Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Matias C.
Diferencias entre "let it flow" y "let it be"
A mi entender las 2 significan algo similar .
Aunque tengo dudas si ambas podrían aplicarse a la siguiente frase:
"don't worry, let it be".
OR
"don't worry, let it flow".
11 พ.ค. 2012 เวลา 15:46
คำตอบ · 2
Hello,
My name is Favour i saw your profile today on and i become interested in you so i will like you to mail me on ([email protected] ) so that i can tell you more about me
Thanks
14 พฤษภาคม 2014
Mi contesto.
El primero frase, "Let it be" significa dejalo sola.
El segundo frase" Let it flow'"significa dejalo continuar.
11 พฤษภาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Matias C.
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
