Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
长颈狮上尉
“五月初五“的英文解释
你们好!:)))
我在学这句句子:“哦,是农历五月初五。“我知道这句句子的英文是:“Oh, it's the 5th day of the 5th month on the Lunar Calander." 可是,好像“初“不能当“day"的意思。所以,想向你们中文专家请教:这个“初“的英文是什么?
12 พ.ค. 2012 เวลา 8:41
คำตอบ · 6
1
初 = beginning
初五 = beginning five
Hence the fifth day!
12 พฤษภาคม 2012
你这边的初是代表开始的意思,因为在中国初几只能延续到初9吧好像,比如3月初9代表的意思是一个月的开始,但是只能延续到初9,10以前就不能代表初开始了,希望能帮到你 初:开始
You are at the start point, because in China at the beginning of several lasts only until the early9 it seems, for example3 early9on behalf of a month, but only until the beginning of 9,10had not representative of the beginning, hoping to help you: start early
12 พฤษภาคม 2012
in Chinese lunar calendar,we'd like to put a "初" before the date of the1st to the 10th day.like if it's the
11th day, we don't need to put a "初"in front of the day, it's probably because of the Chinse pronounciation.
12 พฤษภาคม 2012
The fifth day of the fifth month in Chinese lunar Calendar, is a traditional Chinese festival in memory of a great patriotic poet Qu Yuan.
12 พฤษภาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
长颈狮上尉
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
