พบครู ภาษาอังกฤษ คน
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
悲剧和惨剧有区别吗? 悲剧和惨剧有区别吗?
15 พ.ค. 2012 เวลา 22:24
คำตอบ · 13
1
其实两个词都是这不好的事情,都是让人从心里觉得难过的事情,只是“悲剧”是让人觉得伤心,会忍不住落泪,但是“惨剧”是那种让人从心里就不忍去说、不忍去听,已经让心灵无法承受的那种难以言语的痛彻心扉,所以“惨剧”比“悲剧”更让人觉得心痛,而且是那种心痛到无法呼吸的感觉
15 พฤษภาคม 2012
稱悲劇.指文學作品的一類(虛構) 或是真實事件皆可. 慘劇指悲慘的事(不用來稱文學作品)
17 พฤษภาคม 2012
that both can describle tragedy , but they are have a little bit diffrent.。 悲剧‘s 悲 more pay attention to describle things make people sad. 惨剧’s 惨 more pay attention to describle that things is cruel ^^ anymore its hard to use english explain stuffs for me,hopeful this can help you .
16 พฤษภาคม 2012
http://zhidao.baidu.com/question/127472994.html 百度知道 > 娱乐休闲 > 幽默滑稽 悲剧和惨剧的区别是什么? 2009-11-30 10:24 提问者: ember82 | 浏览次数:782次 我来帮他解答 2009-11-30 11:18 满意回答 悲剧: 1、戏剧的一个种类。描写主角与占优势的力量(如命运、环境,社会)之间冲突的发展,最后达到悲惨的或灾祸性的结局 2、比喻悲惨不幸的遭遇 惨剧: 一种灾难性的常常是致命的事件 个人认为: 悲剧重点在“悲”上,不管是戏剧还是现实中的事件,会使看者伤心落泪,或者感觉无奈,无助。比如现在常说的“人生就如一个茶几,上面摆满了杯具(悲剧)”。 而惨剧重点自然在“惨”上,往往是惨到致命的,比如车祸,比如战争...而如果说人生都是惨剧的话,那这个人生可能已经该画上句号咯。
15 พฤษภาคม 2012
One is from the subjective, other is from an objective。我个人认为,“悲剧”是来自主管意识,“惨剧”是来自客观形态。
17 พฤษภาคม 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!