พบครู ภาษาอังกฤษ คน
MARIA
Don't phunk with my heart
Don't phunk with my heart. what's the meaning of that?
24 พ.ค. 2012 เวลา 19:04
คำตอบ · 13
2
It's a twisted-up version of the phrasal verb "to f*ck with (something)". The main verb has been changed to "funk" (in reference to funk music - an extra meaning is added), and softened even more by using a "ph" spelling. The basic meaning of "interfere" is meant, but with the music reference, we understand it as "play with".
Its use is limited to only this song.
24 พฤษภาคม 2012
1
Don't Mess with My Heart is what it means.
in english "phunk" is usually spelled "funk" , I also believe that phunk is a word that could be replaced with the F*** word in Englsih. ( swearing word. )
24 พฤษภาคม 2012
It means Don't mess with my heart )
7 พฤศจิกายน 2013
:-D.. I heard it in black eyed peas's song but I couldn't make sense that phunk means f*ck.. :)
25 พฤษภาคม 2012
Extreme, "Get the Funk Out". Can I stop now? :)
24 พฤษภาคม 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
MARIA
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม