ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Rina♪
日記の英語が伝わらないよおおおおおお(;O;) お父さんに留学するって言ったら 「髪の毛ハゲにしなさい!そしたら変な男も寄ってこないから!」 って言われたこと書きたいんだけど、どうして通じないのか分からない(;O;) なにがまちがってるの???(;O;)うえーん悲しいいいい お父さんがハゲにしたいって思われてる?! もう英語わかんないいいい(;O;)だれか教えてえええ(;O;)
28 พ.ค. 2012 เวลา 6:09
2
0
คำตอบ · 2
0
髪の毛をはげにしなさい= Cut yourself bald そしたら変な男も寄ってこないから Then even a strange guy will not approach you. とかね。。
29 พฤษภาคม 2012
1
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Rina♪
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
41 ถูกใจ · 27 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
12 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก