Tino
すいません!「一期一会」 どう意味? なんとなく分かるけど。。。よくわからない。日本語で説明をする大丈夫、英語も大丈夫でもスペイン語で出きったら嬉しい!!
28 พ.ค. 2012 เวลา 8:16
คำตอบ · 4
2
quiere decir "un encuentro, una (cada) oportunidad ." asi mas o menos.
29 พฤษภาคม 2012
1
Es un refran que viene de celemonia de te japonesa. Un encuantro con alguien es una ocacion especial en la vida y eso puede ser que sea unico encuentro con esa persona en tu vida(aunque generamente no vaya a ser asi, pero lo importante es pensar asi), de manera que hay que apreciarlo mucho y disflutarlo al maximo para que el encuentro sea maravilloso. Ummmmm... me entiendes?
29 พฤษภาคม 2012
1
dajame probarlo. es una prfase que origino de ceremonia de te, que quire decir es una ocasion tan preciosa poder verles o unirnos asi en esta vida. por eso, quisiera apreciarla con toda la cordialidad (mas o menos).  me entiendes? 茶道から生まれた言い方。 一度の人生で、こうやって会える・集まれるのはとてもありがたいので、 大切にしたいという意味です。
28 พฤษภาคม 2012
そうか!わかった!みんなありがとう!一期一会・・・"Cada momento es unico"見たいな感じかな すご~い!Gracias!!
30 พฤษภาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tino
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาโปรตุเกส