Haley
translate english to chinese 1. I just bought a new car. => He is? 2. Johnny is in the hospital. => You did? 3. I'm going to Hawaii. => You are? 上面3个例子中,以疑问句回答的,是否和 really? 相同? 翻译成汉语的话,是不是“真的么?" or "是么?"?不好意思,可能粘贴时,有误。O(∩_∩)O~ 1. I just bought a new car. => You did? 2. Johnny is in the hospital. => He is? 3. I'm going to Hawaii. => You are? 这个回答方式是从网上免费英文speaking里面有的。 对于前人说的,反应/回答。
31 พ.ค. 2012 เวลา 2:17
คำตอบ · 5
1
1. I just bought a new car. => really? 2. Johnny is in the hospital. => really? 3. I'm going to Hawaii. => really? Really 表达你的惊奇,不相信你所听到的。但是你听得很清楚。 1. I just bought a new car. => You did? 是你(买的)? 2. Johnny is in the hospital. => He is? 是他(在医院)? 3. I'm going to Hawaii. => You are? 是你(要去夏威夷)? 这些附加问句表达你没有听清楚,想再一次确认对方所说的,相当于what did you say? 和really 用法是完全不同的。
31 พฤษภาคม 2012
1
1. I just bought a new car. => Did you? 2. Johnny is in the hospital. => Is he? 3. I'm going to Hawaii. => Are you? 和really是否相同就不知道了,反正没看过这种用法,也许是我孤陋寡闻。
31 พฤษภาคม 2012
应该是:he just bought a new car,did he? 谁会自己问自己刚刚做了什么
31 พฤษภาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!