พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Mike
买不买 = "should i buy", "when i should buy", "when i will buy", "to buy or not to buy" 不知道为什么他们用“买不买”。 肯能这是口语的话。 句子: “我今天不准备买,以后买不买,我还没有想好” 两个问题: 1)为什么用“买不买”。 可以用”买的时候“吗? 2)“有想好”有什么意思? 谢谢!
31 พ.ค. 2012 เวลา 18:05
คำตอบ · 8
2
句子: “我今天不准备买,以后买不买,我还没有想好” I'm not going to buy it today, and I am not sure whether I will buy it someday. 两个问题: 1)为什么用“买不买”。 可以用”买的时候“吗? 不可以,“买不买”是buy or not buy。比如:“你买不买?”翻译成英语就是"will you take(buy) it or not?" “买的时候”,我没看懂。 2)“有想好”有什么意思? 应该是“没有想好”,意思是 I can't make the decision right now.
1 มิถุนายน 2012
“我今天不准备买, today i wasn't ready to buy, 以后买不买,我还没有想好” I haven't decided yet whether to buy or not Chinese word order like 这个人我不认识 = i'm not familiar with this person 1 不 可以 用 ”买的时候“ coz it means "when /while buying" 2 haven't decided = not + think + positive result
6 มิถุนายน 2012
.买不买.可以用在人去买的时候.在准备买的时候犹豫.买不买... .有想好.意思就是. 经过大脑思考得出的结果.就是有想好. 如果经过大脑思考.但是没有结果.就是.没想好.
3 มิถุนายน 2012
以后买不买 = whether I'll ever buy it 还没有想 = haven't thought it through to a conclusion yet Otherwise thumbs up to Peng.
2 มิถุนายน 2012
verb+不+verb means do or not ? 买不买 buy or not? 你买不买这些苹果?will you buy these apples or not?
1 มิถุนายน 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!