Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
bear234
"vas te faire foutre" ça veut dire quoi?
merci!
1 มิ.ย. 2012 เวลา 13:24
คำตอบ · 5
"Va te faire foutre" est une expression très grossière chez nous. Grossière et insultante. Jamais, entre personnes correctes, on n'a cette réflexion.
Les jeunes le disent très facilement entre eux, mais disons que sur le lieu de travail, dans les situations sociales normales, on ne le dit pas.
Cela signifie que tu envoie "promener" la personne. Tu pourrais lui dire "Dégage", ce serait assez familier, mais moins grossier.
1 มิถุนายน 2012
i am afraid you had better cancel the question you raised, just now i googled it , really not a good answer. by the way make yourself happy
1 มิถุนายน 2012
Literaly it means "go and get fucked". It's pretty rude in French.
An English equivalent may be "to hell with you" or "get the hell out".
27 กันยายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
bear234
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
