Khanderu
سلام مرا به او برسان! به عبارت دیگر این جمله چطور گفته می شود؟ هیچ می شود گفت: از من به او سلام برسان؟ یا از جانب من به او سلام برسان؟
3 มิ.ย. 2012 เวลา 17:40
คำตอบ · 4
3
hi To greet some for some one else you may say: از طَرَفِ مَن به او سلام برسان. سلامِ مرا به او برسان. از جانبِ من به او سَلام برسان. these three sentences are what you want but formal. Now look at the next ones: از قولِ من به اون سلام برسون. سلامِ من رو با اون برسون. سلامِ منو بهش برسون. All these three are colloquial. Hope this could help. :)
3 มิถุนายน 2012
2
سلام البته که می شود. عامیانه و خودمانی اش می شود: سلام مَنُ بِهَش(بِش)بِرِسون شعری معروف از دکتر شفیعی کدکنی به کجا چنین شتابان؟ گون از نسیم پرسید دل من گرفته زینجا , هوس سفر نداری؟ ز غبار این بیابان؟ همه آرزویم اما.... چه کنم که بسته پایم.... به کجا چنین شتابان؟ به هر آن کجا که باشد بجز این سرا سرایم سفرت به خیر اما تو و دوستی خدا را چو از این کویر وحشت به سلامتی گذشتی به شکوفه ها به باران برسان سلام ما را
3 มิถุนายน 2012
1
سلام سلام مرا به او برسان بله می توان گفت: 1-از طرف من به او سلام برسان 2-از جانب من به او سلام برسان اما این دو گزینه درست است ولی خیلی رسمی است به نظر من سلام مرا به او برسان از همه موارد بهتر است
3 มิถุนายน 2012
عامیانه میشه سلامه منو بهش برسون
28 ธันวาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Khanderu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอิตาลี, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)