Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ganga
what does "to do a 360" mean?
7 มิ.ย. 2012 เวลา 7:22
คำตอบ · 6
1
I'm not sure of the usefulness of this expression. Would you provide some context? The only time I've heard it used is in snow skiing wherein the skiier launches himself in the air and spins around completely and continues in the same direction after landing on the snow. On the other hand, to do a 180, or to take suddenly an unexpected opposite action, is commonly used and very useful.
7 มิถุนายน 2012
1
It can mean to turn around and face the same direction you were facing before you turned around. To turn 360 degrees. or To change your mind, which is actually incorrect usage.(This should not be use to describe somebody has changed their mind) To do a 180 means change your mind and is the correct usage for this.
7 มิถุนายน 2012
1
To spin (I'm assuming clockwise) 360 degrees. (A full circle)
7 มิถุนายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!