Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ghia
Perché si scrive qua parli invece di parla?
chiuso!, basta, non se ne PARLI più
15 มิ.ย. 2012 เวลา 8:55
คำตอบ · 4
1
E` il congiuntivo esortativo, che esprime richiesta, esortazione o comando.
In questo caso esprime un comando.
Se vuoi un esempio ben radicato nella tradizione italiana, nel caso tu conoscessi il /padre nostro/ (preghiera cattolica), verso l'inizio c'e`:
... sia santificato il Tuo nome
Congiuntivo esortativo di /preghiera/, o /supplica/.
Altro esempio:
il maestro cerimoniere, prima dell'ingresso del Re nealla sala, puo` dire:
-- che squillino le trombe !
oppure:
-- che rullino i tamburi!
=== annotazione:
la frase esprime cio` che deve accadere nel futuro, quindi se la volessi portare all'indicativo, dovresti usare il futuro, ma perderebbe il significato di /comando/ implicito;
-- non se ne parlera` piu`
e` un comando solo se sai che chi la dice ha il potere di comandare, quindi il comando NON fa parte della struttura sintattica.
-- non se ne parli piu`
e` un comando anche se a dirla fosse il gatto di casa che fa le fusa vicino al camino.
Ovviamente seguire il comando o ignorarlo e` un altro discorso!
15 มิถุนายน 2012
chiuso!, basta, non se ne PARLI più
QUESTA FRASE È ERRATA, si scrive così:
Chiuso ( per dire fine, stop ), basta, non se ne PARLA più.
PARLI è sbagliato, non ha significato.
ESEMPI per utilizzare PARLI:
- Tu oggi PARLI in una conferenza
- Ma PARLI sempre così tanto?
- Ma sei tu che PARLI con Maria?
La frase significa: ( Chiuso, basta, non se ne PARLA più. )
Dopo una litigata, si chiude la conversazione ( chiuso, basta ) e si dice all'altra persona che non se ne vuole più parlare ( non parlerete più di quell'argomento ).
15 มิถุนายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ghia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจอร์เจีย, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม