Nathan
What does 日本の大学きなよ mean? I totally understand nihon no daigaku, but I don't understand the last part. My host brother messaged me this and he's from Kansai. I asked my friend from Tokyo, and she said it means "Come to a Japanese college". Can anyone explain きなよ to me?
20 มิ.ย. 2012 เวลา 21:09
คำตอบ · 12
1
I think the verb form is Kuru 来る and in your phrase, きなよ it´s juts a contracted or colloquial form of 来なさい, Which means: "come please"
20 มิถุนายน 2012
Your friend is right. It can closely mean "Come/join a Japanese college". "Kinayo", in my experience is more colloquial (changes in meaning depending on region) and can be related to "iku", "to go, to move from point a to point b".
20 มิถุนายน 2012
Yes, that's right. The original form of きな is きなさい. ~なさい is consisted in imperative sentence. When ~なさい is added よ, then it means "why don't you~?" So it means "why don't you come to a Japanese collage?" Boys like to say more short sentences like きなよ!
21 มิถุนายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nathan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเซบัวโน, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี