Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hannah
Hello, what is difference between 时间 and 时候 please? thank you!
25 มิ.ย. 2012 เวลา 7:58
คำตอบ · 11
1
Well, sometimes they are used interchangeably. For instance:
1. 现在什么时间(时候)了? What time is it now?
2. 已经过去很长时间(时候)了。 It's been a long time.
However, when you are saying "时间过得飞快 (time flies)“, you cannot use "时候“ here.
25 มิถุนายน 2012
hi
1 时间:time
For example:他搞错了时间。He made a mistake about the time.
你有没有时间学习汉语?Do you have time to learn Chinese?
今天晚上你有时间吗?我们一起去吃饭吧。
Do you have time tonight?We went to eat.
2 时候:When (某件事情发生的时间, when something happpen)
For example:A:你什么时候学的汉语? When did you learn Chinese?
B:我2011年学的汉语。 I learn Chinese since 2011.
A:你什么时间学习汉语?What time do you study Chinese?
B:我每天下午学习汉语。 I learn Chinese every afternoon.
26 มิถุนายน 2012
时间 means time.and about 时候 we will say 有时候,same meaning as sometimes .
25 มิถุนายน 2012
时间-time 时候--some time eg.你有时间吗? 他有时候会去公园。
25 มิถุนายน 2012
it's hard to explain.... 时间 means time, and 时候 means a moment, a period.
25 มิถุนายน 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hannah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
