josué
How would I say "I am missing Argentina and my Argentine friends a lot today" in Spanish? Would it be "estoy extrañando Argentina y mis amigos argentinos hoy!" Are there other/better ways to say it that would sound more natural?
25 มิ.ย. 2012 เวลา 16:28
คำตอบ · 6
3
"Hoy estoy extrañando mucho Argentina y a mis amigos argentinos" I think you mean you always miss them but today is particularly hard not to be with them... :)
25 มิถุนายน 2012
3
"I am missing Argentina and my Argentine friends a lot today" Could be: "Hoy hecho mucho de menos Argentina y a mis amigos argentinos"
26 มิถุนายน 2012
3
Veo que en el texto en inglés has escrito "a lot"...que no está en tu traducción en castellano. Entonces la expresión correcta sería "Extraño mucho a la Argentina y a mis amigos argentinos"
25 มิถุนายน 2012
1
"Extraño a la Argentina y a mis amigos argentinos" ( no presente continuo ni tampoco "hoy" que está sobreentendido)
25 มิถุนายน 2012
1
Hola, puedes decir "Hoy estoy extrañando mis amigos argentinos, y a la Argentina". Just because I think you miss first your argentinian friends, than the country itself,that´s really big and has a lot of places to go...And may be you like so much Argentina because of your friends...I´s one of the most lovely places in the world, I´m lucky to live just a few kilometres to the west...I can go there very often...
25 มิถุนายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!