Aimee
What's different between ”上手"and"苦手"?how to distinguish them? What are the differences between ”上手"and"苦手"? How to distinguish them?oh~ sorry, I made a mistake!!!!!! actually, I want to ask is that the difference between "下手" and "苦手"。
30 มิ.ย. 2012 เวลา 17:25
คำตอบ · 3
Hi Aimee san; 下手 is the opposite from 上手 which means with good skills. While 私は料理が苦手です implies staying away from cooking from the first place, rather than questioning whether i am a good cook or not(probablely not). So, 苦手 can be used for stating tastes for foods movies and people. 私は ホラー映画が 苦手です。 does not mean 'not good', but 'do not like horror movies'. hope it helps.
1 กรกฎาคม 2012
上手[うま(い)・じょうず]⇔下手[へた]。得意[とくい]⇔苦手[にがて]
1 กรกฎาคม 2012
Actually these are almost opposite... 上手[じょうず・うま(い)・うわて=good (in~), better (at~)...] vs. 苦手[にがて=poor (at~), weak (on~)]
1 กรกฎาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Aimee
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี