Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hannah
why using 过 in some sentence like these sentence?& what is meaning that?please我学过汉语&你去过美国没有.
7 ก.ค. 2012 เวลา 8:17
คำตอบ · 13
4
过 = "experience"
Added to a verb, it refers to the experience of something, very similar to the English "have done". I say "similar", because it is not exactly the same.
我学过汉语 = the experience of learning, i.e. have learned or learned, depending on context
你去过美国没有. the experience of going, i.e. have been
7 กรกฎาคม 2012
1
过means"过去",in english we can say had ever done something
7 กรกฎาคม 2012
1
it means ' have done'
eg. 吃饭 have dinner 吃过饭 have had dinner
睡过觉,上过学,学过汉语,去过美国,读过书 etc.
7 กรกฎาคม 2012
1
”我学过汉语“,”过“指在时间上已经发生。你去过美国吗?”过“也表示时间上已经发上?like
"Have u been China?"你去过中国吗?
7 กรกฎาคม 2012
过 after verbs shows the result of the actions
8 กรกฎาคม 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hannah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
