Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Andrea
내리다 vs. 떨어지다
What's the difference between these two verbs? Examples are always appreciated! 고맙습니다.
8 ก.ค. 2012 เวลา 4:50
คำตอบ · 1
We usually use "내리다" just for raining or snowing like 하늘에서 비가 내리다.
떨어지다 is generally used describing the situation that someting is dropping to somewhere.
연필이 바닥으로 떨어지다.
Exceptively, you can say 떨어지다 for raining when you use the word "raindrops"
하늘에서 빗방울이 떨어지다.
8 กรกฎาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Andrea
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษามือ
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
