ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
MaLiNa
Can anyone tell me the meaning of this proverb: 井底之蛙 ?
10 ก.ค. 2012 เวลา 21:41
16
1
คำตอบ · 16
1
知识浅薄却要对不了解的事物妄加批评,这种人正是坐井观天之辈。
10 กรกฎาคม 2012
3
1
1
means ’having tunnel version‘。 (a frog in the bottom of a well, it thinks the sky is only as small as it can see.)
10 กรกฎาคม 2012
3
1
1
出自《庄子·秋水》“井蛙不可以语于海,拘于虚也。”意思是井底的青蛙住在狭小的地方,没法对它谈大海。比喻见识狭小的人,常常被用来讽刺那些见识短浅而又盲目自大的人。 the phrase similar with it: 井底蛤蟆、坐井观天、鼠目寸光、管窥蠡测
11 กรกฎาคม 2012
1
1
1
a frog living at the bottom of a well-depicting a man of ignorance 身处井底而只看到一小片天的青蛙。 比喻见闻狭窄、 眼光短浅的人 井底的蛙只能看到井口那么大的一块天。比喻见识狭窄的人。 犹井蛙。
11 กรกฎาคม 2012
0
1
0
井底之蛙is a negative phrase describe people who think they know everything while in actuality they dont.
12 กรกฎาคม 2012
0
0
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
MaLiNa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
โดย
28 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
โดย
40 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
โดย
34 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก