Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Антон
what does "NO ALЬГИЯ" mean
I know this is a Russian TV logo, but what does it mean?
Thanks
14 ก.ค. 2012 เวลา 11:09
คำตอบ · 9
1
I think they mix English, Russian and a picture. The russian word is ностальгия.
It should be a picture of hammer and sickle between of No and альгия. The sickle is C, the hammer is T. They are the symbol of URSS.
14 กรกฎาคม 2012
Само слово правильно пишется по-английски "nostalgia", а по-русски "ностальгия" (логотип телевизионного канала как-бы смешивает два написания), и его можно в данном случае перевести как "тоска по прошлому". Этот телевизионный канал показывает старые советские фильмы, телевизионные передачи, рассказывает о событиях той эпохи, берёт интервью у людей, живших в советские времена. И просмотр этого канала вызывает добрые и тёплые чувства у людей, родившихся и выросших в ту добрую, спокойную и интересную эпоху.
14 กรกฎาคม 2012
nostalgia ностальгия NO☭ALЬГИЯ
according to google 怀旧之情
14 กรกฎาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Антон
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
