Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hannah
Hello, what is difference between转告& 告诉哦please? both of them meaning to tell ! thank you!
17 ก.ค. 2012 เวลา 8:24
คำตอบ · 4
转告& 告诉哦
转告: I tell you something, I ask you to tell this "something" to another one.
告诉: tell
17 กรกฎาคม 2012
1.转告 pass on ------>把某一个人所说的话传达给另一个人。
比如:请你转告我妈妈,晚上我不回家吃饭了。
2.告诉 Tell ------>向别人陈述或通知某件事。
比如:请告诉我,我的答案是正确的吗?
17 กรกฎาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hannah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม