ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Areku
「雨が降った」と「雨が降ってきた」の違いは何ですか? 教えていただけませんか? よろしくお願いいたします。「雨が降り始めた」は?
25 ก.ค. 2012 เวลา 21:52
1
0
คำตอบ · 1
1
たとえば、7月10日 PM5:30 からPM6:30の間に雨が降ったとします。 ①「雨が降った」 (会話が行われる時間はPM7:00だとすると) 例:PM5:30から6:30の間の1時間、雨が降った。 (過去形) ②「雨が降ってきた」 (会話が行われる時間はPM5:30) 例:どうやら雨が降ってきたようだ。(雨が降り始めてきたようだ) 「雨が振ってきた」と「雨が降り始めた」は、 同じ意味として使っていいです。
25 กรกฎาคม 2012
0
1
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Areku
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก