Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
lovelyKitsune
How to say "Do you watch it, too?" in Japanese
My friend is Japanese and asked me if I liked "Gaki no Tsukai", a Japanese TV-Show. I said yes, but I don't know how to ask if he watches it too...can you help me? :)
29 ก.ค. 2012 เวลา 0:01
คำตอบ · 9
3
casual form:
*(friend's name)さん/ちゃん/くんも、「ガキの使い」(or「ガキツカ」)見てるの?
[~~san/chan/kun mo, gakinotsukai/gakitsuka miteruno?]
*ちゃん would sound more friendly. くん(君) is normally used for boys.
*We often refer to the TV show as ガキツカ.
polite form:
*(friend's name)さんも、「ガキの使い」(or「ガキツカ」)見てるんですか?
[~~san mo, gakinotsukai/gakitsuka miterun desu ka?]
29 กรกฎาคม 2012
1
This is how I personally would say it.
1: 君もガキの使いを見るか? (kimi mo gaki no tsukai wo miru ka?)
2: 君もガキの使いを見るの? (kimi mo gaki no tsukai wo miru no?)
3: 君は? (kimi wa?)
I recommend 1. 3 is a little vague, but is used and 2 is kind of a agreeing statement, but can be used as a negative with "ne?" to replace no.
In short, "mo" replaces particles (not ka). It is almost never used unless it replaced something.
29 กรกฎาคม 2012
1
anata-mo gakino tukai-wo mimasu-ka?
kimi-mo gakino tukai-wo mimasu-ka?
anata-mo gakino tukai-wo mite-imasu-ka?
casual
gakino tukai miru-no?
gakino tukaiwo mite(i)run-da?
anatamo gakino tukaim, sukidesuka?
(Do you also like gakino tukai)
If I will ask this question to my foreign countries friend they definely say, "Yes" haha
Gakino-tukai is quite popular program, yeah!
Enjoy studying Japanese!
※ Be careful! Native Japanese don't say, " Kimi mo gaki no tukai-wo miru-ka?)
Miru-ka is too strong.
You should say, Mimasuka or miru or miru-no
29 กรกฎาคม 2012
I don't know if I'm right, but I think it's: 君はガキの使いを見るも?(kimi ha gaki no tsukai wo miru mo?)
29 กรกฎาคม 2012
@beta Ah there you go again, I've just reported you.
29 กรกฎาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
lovelyKitsune
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
