Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Devia
'meri jaan' means 'my darling' . Is it true ??
'meri jaan' means 'my darling' . Is it true ??
2 ส.ค. 2012 เวลา 13:09
คำตอบ · 9
2
Tushar explained it Perfectly :) Just a little extra note. There is a song I want to share that might help you to see the difference between Jaan as Life and Jaan as Darling
http://www.youtube.com/watch?v=onhMgSaYDeM
It says
Meri Jaan, Meri jaan ho tum - Darling you are my Life.
So First Jaan is In Terms of Dear
and Second is Life.
Hope it Helps :)
2 สิงหาคม 2012
2
jaan means 'life'(like plants have life).
so meri(my) jaan(life) may mean my darling depending on the context.
because
मेरी जान खतरे में है.
meri jaan khatare mein hai.
would more obviously mean 'my life is in danger' and not 'my darling is in danger'
2 สิงหาคม 2012
meri means my.
jaan means life..so meri jaan means my life.:)
15 สิงหาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Devia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาอินโดนีเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาฮินดี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
