Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
xtinee
Meaning of 언니라는말 좋아?
My friend said this to me. I understood it as "do you like being called 언니?" Is this correct?
Can someone explain the grammar of "라는말" please.
7 ส.ค. 2012 เวลา 7:58
คำตอบ · 2
The word-for-word translation into English is "Do you like the word which is 언니?" So, you can see that the grammar for "라는 말" is "the word which is ~."
7 สิงหาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
xtinee
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
