Tsvi
Hola mis amigos latinos. como se dice en español; there's no way out. there's no escape? Sabeis algun phrases?
13 ส.ค. 2012 เวลา 9:19
คำตอบ · 5
1
- No hay escapatoria, o no hay salida de algún lugar o de alguna situación difícil. - No hay forma de salir o de escapar
14 สิงหาคม 2012
1
That'd be. "No hay salida" meaning there is no way to go back because something has been already done and cannot be change. That's the figurative way... Literally will be the same, there is no way out, like when you go to a street that is shut and you have to go back to get out of there. You could also you "No hay marcha atras". Although both are correct, probably the first one is just more common only because it's a bit shorter. Hope helps.
13 สิงหาคม 2012
1
When referring to situations when "there is no way out", you can use "no hay marcha atrás" o "ya no hay marcha atrás". Si lo quieres expresar de otra manera puedes decir "ahora ya no te puedes arrepentir". Un saludo, Marimar
13 สิงหาคม 2012
1
Hola, podrías utilizar frases como: "No hay forma de salir" o "no hay escape" o incluso "no podrás salir/escapar". Espero esto te ayude.
13 สิงหาคม 2012
Hola,si se trata de una calle,o camino,se dice"No hay salida ( por allí) "
13 สิงหาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Tsvi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮีบรู, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษาสเปน