Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
smiling_angel201
some words in arabic some arabs use مش and عش in their conversation what it means? second question is how fusha is different from the local version of arabic?
17 ส.ค. 2012 เวลา 0:35
คำตอบ · 8
1
مش equal NO in slang words. Fusha is the mother language but each country has it's own slangs like بالزاف meaning alot but we don't use these word in egypt cause it'snot our culture .
17 สิงหาคม 2012
مش = This word means ..(Not so ) or (not ) in the Arab-Egyptian But not used in classical Arabic عش = Nest
17 สิงหาคม 2012
aww i get it now :) thanks everyone for your answer. It was helpful for sure :) God bless you !!
24 สิงหาคม 2012
مش and عش both means "not" and the dialect and fusha are differents in accents: and also interms of vocaburaries aswell.
18 สิงหาคม 2012
in sudanese مش means (right?) , and it is good to know there are big differences between slang and fusha..so i think you should learn fusha first because it is the original and each Arab country has own slang words.
17 สิงหาคม 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!