Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Shun
like alike likely? 単語、用法の違いよくわかりません。 例文も良ければ頂きたいです。 What are these difference?? たなみに Things that seem to be (alike) at first sight may turn out to be totally different. ↑この場合は何故alikeなのでしょうか?
17 ส.ค. 2012 เวลา 12:31
คำตอบ · 2
1
When comparing things, 'like' is the word that links one thing/group to another. ex. Blue --(like)-- Sea. Blue like the Sea. 'alike' is the word that comes after the things/groups are already together. ex. Apples + Pears = (alike). Apples and Pears are alike. 'likely' = "可能性", ですから それは比較のために使用されません。 ex. It's likely going to rain. Hope this helps! :)
17 สิงหาคม 2012
oh!I see. Thank you very much^^
18 สิงหาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!