Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Frank
Sale discount prices.
If a store reduces the prices of an item for sale by 20%, we say the item is priced 20% off. I understand the Chinese think of it the opposite way - in terms of the 80%. How would you describe the same situation in Chinese?
18 ส.ค. 2012 เวลา 1:16
คำตอบ · 12
2
八折 or 八折优惠,1 折=10%,八折 means the good price is reduced to be 80% of the original
18 สิงหาคม 2012
1
八折
18 สิงหาคม 2012
打 八折
(v.) (The price*80%)
For example:
Excuse me, do you offer any discount now? (請問現在有打折嗎?)
Yes, we save up to 20% off on all polo shirts, except Tommy Hilfiger. (是的,全部的Polo衫打八折,除了Tommy Hilfiger)
P.S. This is the reason why I simultaneously love and hate Tommy Hilfiger.
18 สิงหาคม 2012
20%off =打"八折"
8 ธันวาคม 2012
Even when I, a Chinese, first heard "八折", I thought that they reduced the price by 80%.
20 สิงหาคม 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Frank
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
20 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
5 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
