Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
えみこ
what is meaning these sentences please?
孩子们很喜欢划船。他们划得很好。我坐在划上高兴机了。
也像孩子一样玩儿。
张先生休息得很不错。
这辆汽车开得很快。
他汉语说得真好。
你们别客气。谢谢,我们不客气。
我最喜欢吃饺子了。
我过得很愉快。
20 ส.ค. 2012 เวลา 6:01
คำตอบ · 3
1
孩子们很喜欢划船。他们划得很好。-----Children like boating, and they are good at it.
"我坐在划上高兴机了" should be "我坐在船上高兴极了"
我坐在船上高兴极了,也像孩子一样玩儿。-----Sitting on the boat, I was very happy and playing like a kid.
张先生休息得很不错。-----Mr. Zhang had a good rest.
这辆汽车开得很快。-----This car runs very fast.
他汉语说得真好。-----He speaks Chinese very well.
你们别客气。谢谢,我们不客气。-----Help yourselves. Thank you.
我最喜欢吃饺子了。-----I like dumplings most.
我过得很愉快。-----I had a good time.
Does it help?
20 สิงหาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
えみこ
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, อื่นๆ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
