พบครู ภาษาอังกฤษ คน
bhineka
通信, 通讯, 消息, 信息, 新闻 的区别?
请帮我仔细解释,有例句更好。谢谢
22 ส.ค. 2012 เวลา 13:36
คำตอบ · 3
按照我的理解来告诉你的,有什么不懂的尽管问我哈~
28 สิงหาคม 2012
通信, 通讯,(他们算是一组近义词):contact or communication 应该来说算比较正式 指的是人与人之间信息的交流。比如 通讯工具指的是手机.电话等。
消息, 信息:message 这个应该比较好理解
消息 信息跟通讯 通信之间的区别 ,我举个例子你就明白了:我用通讯工具发了一条信息给我妈妈。
新闻:是 News 这个应该好理解很多吧 就是在报纸或者在一些公共媒体上面发表的信息。
28 สิงหาคม 2012
baike.baidu.com一个一个得查一下
22 สิงหาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
bhineka
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

5 Polite Ways to Say “No” at Work
9 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม