Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
crypopcorn
the difference between cheers and thank you
hello, :) I am confuse about the difference between cheers and thank you. Sales person say cheers after selling something and waitress and water also say cheers. is it same as thank you ?
26 ส.ค. 2012 เวลา 1:09
คำตอบ · 2
3
Cheers can mean a few things. It's most known for being something you say before taking a drink. It's a drinking toast in this sense.
In British English cheers can mean goobye! or cheerio! It can basically mean "Thanks!" However, I think instead of thanks, I think it's more of an expression of good wishes. One thing is for sure, it's used as a very friendly expression.
26 สิงหาคม 2012
It is similar to thank you, but only some groups of English speakers would use it.
Cheers tends to express "I have acknowledged you, this transaction is finished now".
You should use 'thank you' to express gratitude as that is the universally accepted term.
26 สิงหาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
crypopcorn
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
18 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม