Adrian
Topt and topta or cok and coka. When do you use one or the other? In Spanish when a word ends in A it's feminine. Is this the case in Russian?
29 ส.ค. 2012 เวลา 16:54
คำตอบ · 6
1
General explanation: Russian nominative case is equivalent to English one, genitive case is equivalent to English possessive case. Examples: Этот торт очень вкусный - This cake is very tasty. (Nominative) Вкус этого торта напоминает мне моё детство - The taste of this cake (this cake's taste) reminds me of my childhood. (Genitive-Possessive). However, there are some differences: 1. The negation words like "нет", "не был", "не будет" etc. in the meaning "there is/was/were/will be" or "someone has/had/will have" require genitive case. У меня нет времени (gen.) - I have no time. 2. Some prepositions like "для" - for, "без" - without, "до" - before, "кроме" - except, "от" - from, "около" - next to, "вокруг" - around, "позади", "посреди" - in the middle of, "мимо" - by etc. require genitive case. Кроме тебя (gen.) все здесь. - Everybody is here except you. 3. Some verbs require genitive case - просить - ask (for), хотеть - want, желать - wish, требовать - require, искать - seek, look (for), ждать - wait (for), достигать - achieve, бояться - be afraid (of). Ты боишься собак (gen.)? - Are you afraid of dogs? Most of the Russian nouns with -a ending in nominative are feminine. Exceptions: the words that describe men - папа, дедушка.
30 สิงหาคม 2012
I think you has genitive case of words. Торт and Сок -is nominative case. У меня нет торта и сока is genitive. Вouth nouns are male gender. the ending A do not index always on female gender. Te entendiste mi explicación?
29 สิงหาคม 2012
Also, suffix "a" may mean nominative plural word
29 สิงหาคม 2012
When you use genitive or ends some words.
29 สิงหาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!