Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
alej21
¿alguien de españa que me explique?
---Como no hagas lo que te digo, me chivo a tu padre.
que significa "me chivo a tu padre" gracias no entiendo
30 ส.ค. 2012 เวลา 4:42
คำตอบ · 5
3
"Chivar" es un verbo muy informal, suelen usarlo los niños. Significa "delatar a alguien". Y es reflexivo (yo me chivo, tu te chivas, etc.). "Chivarse" es contarle algo que alguien ha hecho, a alguien que no debe enterarse. "Me chivo a tu padre" quiere decir que le contará al padre algo de lo que sería mejor que no supiese nada.
30 สิงหาคม 2012
bueno te he mandado un correo
3 กันยายน 2012
Hola
Disculpeme de escribir aquí pero me envió un mensaje en el tablón de preguntas (en cuanto a mi pedida de ayuda para transcribir videos ). No le puedo contactar mediante un mensaje privado, no funciona (No sé lo que pasa con la plateforma últimamente :x)
Pero si quiere más información o para que pueda enviarle el link + la transcripción, por favor, contacteme aquí : [email protected]
Muchas gracias por sus respuestas y si necesita algo a cambio, me lo diga?
Buen día por lo que queda y qué tenga un buen inicio de semana!
2 กันยายน 2012
Concuerdo con ramiro plenamente.
30 สิงหาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
alej21
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
