Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Was ist der Unterschied zwischen "kennen" und "erkennen"?
3 ก.ย. 2012 เวลา 14:33
คำตอบ · 2
3
kennen = savoir, connaître // to know,
erkennen = reconnaître // to identify
Ich kenne dich schon sehr lang. Du bist mir bekannt. Es ist nichts Neues.
Ich kenne Paris, ich war schon mal dort. Ich weiß, was es ist und wo es ist.
Ich habe dich erkannt (z.B. auf einem Foto, welches ich zum ersten Mal gesehen habe). Es ist neu für mich. Ich habe dich das erste Mal persönlich getroffen, habe dich aber gleich erkannt.
Ich sah das Bild und habe sofort den Eiffelturm erkannt. Ich habe ihn gesehen und wusste. was es ist und worum es sich handelt.
Ich hoffe, das hilft dir weiter!
3 กันยายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
