Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
soporose
hollow-chested?
"He is a thin, hollow-chested man."
What kind of a chest does he have?
4 ก.ย. 2012 เวลา 11:29
คำตอบ · 3
See http://en.wikipedia.org/wiki/Pectus_excavatum
It literally means that someone has a hollow in their chest - like a depression on the outside. There is a photograph on the site.
I have only ever seen one person with this condition, it does look unusual.
4 กันยายน 2012
Hello! The opposite is "pigeon chest", or pectus carinatum.
4 กันยายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
soporose
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาอูรดู
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอูรดู
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
