Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
John Aiton
should / must in Chinese
I know there are words like '要/ 必须/ 应该' in Chinese and that they can be used in different contexts, but which one's are closest to the English in the following sentences
"You should relax more!"
"You must relax more!!!!!!"
4 ก.ย. 2012 เวลา 16:08
คำตอบ · 5
1
You should relax more!
你要放松一点!/你应该放松一点!( “要”can be used to give someone advice.)
You must relax more!!!!!!
你一定要放松一点!!!!!! (“必須”is used more often in written form.)
4 กันยายน 2012
another case of using English grammar in Chinese language
"You should relax more!"
"You must relax more!!!!!!"
What makes you think Chinese people use "should" in such sentences?
There is no "should" and "must" in Chinese culture unless it's a job
is relaxing a job? unlikely
therefore
1 多多休息
2 注意休息
and try to imagine how weird "pay attention to relaxing" looks in English
this is how "should" and "must" look in Chinese
6 กันยายน 2012
"You should relax more!" yao
"You must relax more!!!!!!" bi xu
5 กันยายน 2012
you should is '应该‘
you must is “必须”
4 กันยายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
John Aiton
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
