Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
Does this sentance make sense?
I need you like never before.
9 ก.ย. 2012 เวลา 8:28
คำตอบ · 8
1
Yes, perfect.
9 กันยายน 2012
Hi Fenton.
Yes as Randy says - perfect. However note the spelling of sentence.
BTW I still have not tracked down the poem that I talked about. It may be one of the poems of Henry Kendall. His poem Bellbirds was suggested. You can more of his poems at http://www.poemhunter.com/poem/bell-birds/. However I don't think that it was Bellbirds.
Bellbird are a type of communal nesting bird in Australia. Their call is distinctly bell like
and they are very common in some rainforest areas although you mostly hear but not see them.
10 มีนาคม 2013
相当于“I need you more than i ever did. "
15 กันยายน 2012
我觉得这句话的意思是“ 我从来没有这么需要你。”
15 กันยายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Fenton Benton 麻雀虽小,五脏俱全!
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
