Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kimio
接続詞「それとも」「あるいは」「または」の区別
11 ก.ย. 2012 เวลา 13:53
คำตอบ · 3
They basic difference is below;
In questions or sentences that the speaker wonders, それとも is used.
次の休日は土曜ですか。それとも日曜ですか。。(疑問文)
お客はバスで来るだろうか。それとも自転車で来るだろうか。
on the other hand, または is a better choice in sentences that are not questions.
土曜、または日曜に行きます。
彼女は未婚か、または離婚したらしい。一人暮らしだ。
あるいは is a highly formal variation of these two,
彼は無罪かもしれない。あるいは、微罪というべきかもしれない。(平叙文)
今申告しますか。あるいは申告せずに、しばらく様子を見ますか。(疑問文)
hope this helps.
13 กันยายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kimio
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
