Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Danyel
Come over to my home tomorrow.
is it right?
30 ก.ย. 2012 เวลา 15:57
คำตอบ · 3
the meaning of this is very clear however that would not be how it is said. what people would more commonly say is 'come over to my house tomorrow'. English is my first language but unfortunatly i can still not explain why we would say it like this, it just sounds better.
Additionally, i do not know the context of this but a phrase such as this would normal be put less directly for example:
'would you like to come to my house tomorrow'
'you can come to my house tomorrow (if you want)'
'you can come home with me tomorrow' (this last one is extremely casual and would only be used with friends (of the same gender))
30 กันยายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Danyel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
