Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
moyi
Che cosa significa questa frase?
C'e' un capo di abbigliamento che indossi spesso?
1.che significa questa frase?
2."capo" che significa?
3.qual e' differenza tra "indossare', "portare" e "mettersi"?
Grazie mille!!!
5 ต.ค. 2012 เวลา 12:47
คำตอบ · 4
So risponderti solo alla domanda su /capo/.
/capo/ significa /unico pezzo/ in questo caso;
ti faccio un esempio: pantaloni + camicia + giacca = 3 capi di abbigliamento
L'origine viene dal contare il bestiame: si contano le teste (i capi), e si ha il numero degli animali; una alternativa sarebbe: contare le zampe e dividere per quattro,
ma risulterebbe piu` difficile;
Altro significato di /capo/: la persona che comanda;
anche qui l'origine viene da capo = testa
Altra espressione:
-- sono venuto a capo di un difficile problema al quale pensavo da giorni.
Significa:
Ho risolto un difficile problema al quale pensavo da giorni.
(adesso vedo la situazione in modo chiaro, quindi adesso sono io a comandare)
5 ตุลาคม 2012
"Capo" in questo caso indica un'unità singola, un esemplare specifico in un complesso di cose. E' come dire: fra tanti vestiti, quale tipo particolare di vestito indossi? In English: which item of clothing do you usually wear?
"capo" si usa anche in queste espressioni: capo di bestiame (individuo di un gruppo di animali-head of cattle).
"Mettersi" e "indossare" sono sinonimi, li puoi usare indifferentemente. Indossare è un termine più formale ed elegante.
5 ตุลาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
moyi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
