Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
¿Qué significa la frase: ´espero no haberte liado´? ¿De qué infinitivo viene?
Es subjuntivo, eso ya sé :)
9 ต.ค. 2012 เวลา 12:01
คำตอบ · 3
2
Se dice cuando alguien te ha explicado algo pero tiene dudas de que se le haya entendido. Viene del verbo "liar" que en este contexto significa "hacer que alguien este confuso". Se usa mucho la expresión: "me he liado" o "me he hecho un lío" (significan 'me he confundido', las dos).
10 ตุลาคม 2012
Algichi tiene razón, la única nota adicional es que "liar" es un verbo usado principalmente en España, en otros países hispano parlantes no es tan común.
9 ตุลาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
