Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
sound
请帮我翻译这个句子!
You should enjoy your weekend.
”你该要享受你的周末“ 吗?
我不知道怎么能翻译“enjoy”,
因为我想用“快乐”,“开心”,
这种感觉的词。。
13 ต.ค. 2012 เวลา 16:32
คำตอบ · 3
周末盡情的玩吧 !
13 ตุลาคม 2012
If you really want to keep the structure, you can translate it into "这个周末你一定要玩得开心/快乐啊!"
13 ตุลาคม 2012
1 ) "你这一周应该好好去玩一玩。" which is unnatural in Chinese according to your English sentence. We often use an imperative sentence instead, which is "祝您周末玩得开心!"
2 ) We often translate "enjoy" into "玩得快乐or开心or高兴"or"过得愉快"=to have a good time.
13 ตุลาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
sound
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอินโดนีเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม