Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
aegyoeverywhere
BTOB's ' 사랑밖에 난 몰라 " ....
I was listening to BTOB's ' 사랑밖에 난 몰라 " when I came acrossed a portion "12시 5분 막차를 기다리며 보내기 너무나 아쉬워 ' - I'm confused as the subbed vid on youtube and most lyrics providing blog translated it to " As we waited for the last bus at 11:55 pm .... " . What I can translated by myself is, " As we waited for the bus/train at 12:05 pm, letting you go was saddening"
or can you help me translate the line for me thoroughly? .. Thank you so much..
18 ต.ค. 2012 เวลา 15:48
คำตอบ · 3
I think your correct!!!
12시 5분 막차를 기다리며 - As we waited for the LAST bus/train at 12:05 pm(X)AM ^.^
18 ตุลาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
aegyoeverywhere
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาเกาหลี, ภาษามาเลย์
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
