Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Daniel
怎么翻译这个谜: Why did the chicken cross the road? -- To get to the other side.
这是一个很有名的美国的谜语。尤其是小孩子特别喜欢告诉的。我把它换成翻译的话就是这样:为什么鸡过马路了。--因为想到马路对面去。
呵呵:)我翻译对不对。
19 ต.ค. 2012 เวลา 2:54
คำตอบ · 15
1
听同学讲过这个笑话,一年多前。。。
当时她说的是,
“为什么小鸡要过马路呢?” (翻译的话,好像不是“小鸡”,就是“鸡”)
(沉默片刻)
“因为要到马路对面去!”
个人感觉,“为什么鸡过马路了”好像,这个“了”好像说我们一起看见鸡过了马路,之后她问我一样。
19 ตุลาคม 2012
1
可以的!
19 ตุลาคม 2012
1
我认为你翻译的中文没有任何问题!
19 ตุลาคม 2012
想笑,为什么鸡想过马路,因为对面有家KFC
21 ตุลาคม 2012
啊,好冷!应该是个冷笑话吧?
顺便说下,我觉得你的翻译没错。
19 ตุลาคม 2012
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Daniel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาดัตช์, ภาษาญี่ปุ่น, ไทย
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
