Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Please can you explain the grammar structure 以。。为
Please can you explain the grammar structure 以。。为 as in 淮河以北为北方,淮河以南为南方。How exactly should I translate this sentence, what is the 以。。为 doing and can you please give me some more examples using this 以。。为 structure.
Thank you.
20 ต.ค. 2012 เวลา 22:33
คำตอบ · 6
1
“以....为...”有两个意思。
1、把...当作.... regard...as...。如:以人为本,意思是说把人当作一切的根本。以你为荣,意思是把你当作让自己光荣的事。
2、就像听说读写所说,加在前、后、左、右、上、下、往、來、东、西、南、北等字之前,表时空和方位的界限,这时“以”不一定和“为”连用。如淮河以南,意思是淮河的南边,或者说从淮河往南。
在你所说的句子里“为”的意思是“是”。淮河以南为男的意思是“淮河的南边是南方。”
21 ตุลาคม 2012
Here 以 acts as a *position* and 為 acts as a verb meaning 'be' but working like 'as' in English.
The sturcture: Noun + [ 以 + spacial-or-temporal modifier ] + as + Noun
淮河 + 以北 + 為 (simplified: 为) + 北方,
(literal translation) Huai River + [ to north ] + as + the North,
(proper translation) The north land along Huai River is the North,
淮河 + 以南 + 為 (simplified: 为) + 南方。
(literal translation) Huai River + [ to south ] + as + the South.
(proper translation) The south land along Huai River is the South.
As you may see, these *literal* translations can be just weird. A bit hard to explain in English, I would say.
MORE EXAMPLES:
這個 (simplified: 这个) 星球的人們 (simplified: 们),一百公分 + 以下 + 為 (simplified: 为) 矮人。
(literal translation) The people of this planet, 100 cm + [ to lower ] + as + dwarfs.
(proper translation) On this planet people under 100 cm are dwarfs.
他 2009 年以前為男兒 (simplified: 儿) 生。
(literal translation) He year 2009 + [ to previous ] + as + a male.
(proper translation) She was a male before year 2009.
COMPARISON:
Here 以 acts as a *verb* meaning 'regard' and sometimes replaceable with 視(simplified: 视).
漁 (simplified: 渔) 民以海為 (simplified: 为) 生。
(literal translation) Fishermen regard sea as life.
(proper translation) Fishermen live on the sea.
職場 (simplified: 职场) 上韓國 (simplified: 韩国) 人以日本為主要競爭 (simplified: 竞争) 對 (simplified: 对) 手。
(proper translation) The Korean regard Japan as the first rival in business world.
LASTLY BUT NOT THE LEAST:
Very good questions! :-)
Hope I helped.
21 ตุลาคม 2012
我以这块石为界线。
他以财富为成功的标志。
你以学汉语为乐。
21 ตุลาคม 2012
以…為… 以其表達的意義 區分為二種結構
一
以:
加在前、後、左、右、上、下、往、來、東、西、南、北等字之前,
表時空和方位的界限。
如:「自古以來」、「長安東路以西」、「價格在一千元以上」。
林肯說:「四十歲以前的臉是父母給的,但四十歲以後的臉應由自己負責,
因為每個人都應該對自己四十歲以後的長相負責任。」
為:
是。
如:「失敗為成功之母」、「十寸為一尺」。
淮河以北為北方,淮河以南為南方。
是以淮河為界(基準線) ,淮河的北邊是北方,淮河的南邊是南方。
例句
格林威治天文臺以東為東半球 以西為西半球
立冬以前為秋天 以後為冬天
二
以白為黑: 顛倒是非對錯。
以退為進: 表面上退讓,實則藉此作為進攻或晉升的手段、方法。
以鄰為壑 :戰國時白圭築堤治水,將本國氾濫的洪水排入鄰國,把其當成洩洪的水泊。典出孟子˙告子下。比喻損人利己。
以古為鑑: 以古代的人、事作為當今人、事的借鏡。
以規為瑱: 瑱,古代冠冕上懸垂兩側以塞耳的玉石。以規為瑱指把規過勸善的話,視為塞耳的瑱玉,而完全沒聽入耳。
以攻為守: 以主動攻擊做為積極防禦的手段。
以假為真: 把虛假的事物當做真實的。
…
在此,
以:用。如:「以禮待之」、「以身作則」。
為:變成、當作。如:「指鹿為馬」。
以(甲)為(乙):把甲當作是乙,甲乙同詞類
即使是句型結構 也是建築在各別字義之上
斟酌字義 方有可能令你的中文更上一樓
21 ตุลาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม