Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Olga
中国的售货员一般说什么?
留在中国的时候,每次我进来商店,售货员都对我说过: "Hi, Honey!"。当然她们说的不是 "hi, honey",但是很像这两字。我从自己的经验中看出,普通中国的售货员一般不会说英语,而且这样说不太礼貌。那时候我的汉语 水平不足以听懂她们就说什么。
每次我笑着给她们回答”Hi!" 我越来越好奇,她们说过什么?可能是 ”欢迎“吗?
25 ต.ค. 2012 เวลา 15:41
คำตอบ · 10
2
是的,他们是在说:“嗨!欢迎!” 在这里,“嗨” 是直接音译英语的 "hi"。
”嗨“也可以用在”嗨哟“这个感叹句,是在众人一起从事体力劳动时,为了协调彼此的动作而发出的声音。
25 ตุลาคม 2012
哈哈,Honey!
她们可能说的是“欢迎光临”!
只是每天说很多次有点累了,所以拖着嗓子说的~~
26 ตุลาคม 2012
In my opinion, they were saying "Hi, 欢迎!", and it sounds like "Hi, honey!"
25 ตุลาคม 2012
他们说的是欢迎光临,意思是you are welcome.
30 ตุลาคม 2012
这两字 = > 这两词
25 ตุลาคม 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Olga
ทักษะด้านภาษา
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
