Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Shirlene
Who can tell me how to say "纠结" in English?
2 พ.ย. 2012 เวลา 2:03
คำตอบ · 4
1
definition: intertwined / twisted / tangled / confused
To undo or loosen (a knot or something tied up).
解开 解开 或 松开 (一 个 绳结 或 纠结 在一起 的 某物 )
Confusion or complexity; a tangle.
纠缠 纠结 不清 ;复杂 ;混乱 ;团 在一起 的 东西
To entangle or catch (a rope, for example)
纠结 使 缠 住 或 绊住 (如 绳子 )
2 พฤศจิกายน 2012
1
纠结= Entangled ,to twist together or entwine into a confusing mass,to complicate; confuse.
2 พฤศจิกายน 2012
Considering the latest meaning of this "纠结" has changed from its original gist in practical use, I would prefer "dwell on" for its cloest translation.
For instance:
Do not dwell on those you can't change, just accept and make peace with them;
I'm still dwelling on if I should go and confess to her about what I feel for her.
2 พฤศจิกายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Shirlene
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
