Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Saeid Estiri
zenner or more zen?
Here is my excruciating question I'm suffering for weeks! adjective "zen" in English means "relaxed'" now if i wanna make it comparative which one is correct : zenner or more zen? Why?
2 พ.ย. 2012 เวลา 18:59
คำตอบ · 10
5
Zen is a noun, and also a loanword. Keep this in mind first of all.
Making it comparative won't work without you sounding odd. ''Zenner'' isn't even a recognisable word.
2 พฤศจิกายน 2012
3
Agree with Peachey, but if someone said, "Dude…you need to be more Zen," I would understand the meaning.
2 พฤศจิกายน 2012
2
Why not use 'more chilled' instead? Most English speakers would not know the word zen. So stop suffering - chill out !
3 พฤศจิกายน 2012
(for example, Funner is not a word either, it's only more fun.)
3 พฤศจิกายน 2012
"more zen" is correct. Zen is not an English word, it's Japanese. So in this case, "Zenner" does not appear in our vocabulary, and people wouldn't recognize it. It's also because it's short, most very short words are "more X". not "Xer".
3 พฤศจิกายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Saeid Estiri
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
