Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Josephine Meng
(急答)我想知道台灣著名小吃"雞排"的德文是什麼呢?
12 พ.ย. 2012 เวลา 13:49
คำตอบ · 1
2
Consider "Hähnchensteak" or "Hühnerschnitzel"!
From my experience all the Taiwanese 鸡排 are deep-fried, right?
In that case you might want to add the word "frittiert" in front of the word, thus resulting into either "frittiertes Hähnchensteak" or "frittiertes Hühnerschnitzel"
14 พฤศจิกายน 2012
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Josephine Meng
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
12 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 19 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
